曲亭馬琴原作/渥美清太郎脚色
坂東三津五郎(網干左母二郎、犬山道節)/中村福助(犬坂毛野)/市川染五郎(犬塚信乃)/中村扇雀(伏姫、山下定包)/片岡孝太郎(浜路)
先週22日、歌舞伎座でこの演目を見た。怪異あり、屋根の上のチャンバラあり、女形の踊りありの娯楽作。あの長大な『八犬伝』のダイジェストであり、いろいろ刈り込んであるため深みはないが、サービスは満点だった。
話の刈り込みでいうと、本来は里見義実に殺された玉梓の怨霊が、物語全体に影を落とすはず。しかし、この脚色に彼女は出てこない。義実の飼い犬・八房に首をとられた安西景連が祟る設定になっている。憑くのが女か男かで、かなり印象は違う(景連と対照的にするためだろう。里見を守る側の洲崎明神の使者は、仙女と設定されている)。
また、この歌舞伎ヴァージョンでは、原作では発端の悪役にとどまる山下定包が、全体の悪役になっている(原作では扇谷定正にあたるポジション)。
千葉県民の僕は小学生の頃、千葉県を重要な舞台とする『八犬伝』が大好きだったが、同じ本を繰り返し読むことはしなかった。子ども向き、現代語訳でいろいろ出ていた『八犬伝』を読み比べ、そのヴァージョン違いぶりを楽しんでいた。
例えば、山林房八の息子が犬江親兵衛であるのが本当なのに、房八=親兵衛にして話を手っ取り早くまとめている――なんてのは、まだ穏当なはしょりかた。発端部分の伏姫−八房の話しか書かず、八犬士を一切登場させないまま終わる『八犬伝』を読んだ時には、その大胆すぎる編集ぶりにひっくり返った(子どもの目にはあまりにもいやらしくアレンジされた山田風太郎『忍法八犬伝』にも、びっくりだった)。
また『八犬伝』は、『水滸伝』の大筋を借りたうえ、中国の小説や歌舞伎などからいろいろ趣向を引用している。この方法論自体を使って作られたのが、NHK人形劇『新八犬伝』であり、この番組では馬琴のほかの作品『椿説弓張月』、『俊寛僧都夢物語』などからのエピソードも混ぜ込んでいた。
振り返ってみれば、(当時そんな言葉は知らなかったが)リミックス、サンプリングする感覚の面白さを僕にはじめて教えてくれたのが、一連の『八犬伝』たちなのだった。
ところで、染五郎は舞台での姿勢がいまひとつ決まっていない気がした。踊りの名手、三津五郎の立ち姿がきれいなので、染五郎が見劣りしてしまう面はあるけれど……。
- 28日夜の献立
- さんま(大根おろし、しょうゆ)
- キャベツとコーン(ポン酢)
- 玉ねぎと小松菜の味噌汁
- 玄米で赤飯
- なし